вторник, 19 август 2008

Вест: Најважните текстови за македонскиот јазик во електронска верзија

ВЧЕРА ВО МАНУ ПРОМОВИРАН ДИГИТАЛНИОТ АРХИВ

Текстовите на Ѓорѓи Пулевски, Крсте Петков Мисирков, "Абецедарот" издаден 1925 во Атина, првата македонска граматика од Кепески, првиот македонски правопис од Блаже Конески и Крум Тошев и други текстови од наши и странски научници се наоѓаат на вебс

Првите десет книги кои се од големо значење за постоењето и самобитноста на македонскиот јазик, беа промовирани вчера во Македонската академија на науките и уметностите, како дел од првиот Дигитален архив на македонскиот јазик.

Координаторот на проектот, професорот Марјан Марковиќ, на вчерашната промоција на Дигиталниот архив, рече дека се работи за 10-тина книги, кои досега беа достапни само во пишана везрија, и тоа во еден или два примерока , не само во Македонија, туку и во регионот.

"Ова се најголемите аргументи не само за постоењето и самобитноста на македонскиот јазик, туку и за историјата на македонскиот јазик бидејќи се работи за странски научници кои пред 70,80 години имале неверојатно голем интерес за македонските говори од јужните делови во Егејска Македонија, конкретно за Солунскиот регион и за регионот околу Корча во Албанија" изјави професорот Марковиќ.

Покрај говорите и текстовите на полските и фарнцуските научници како Малецки, Мазон и Масинг ,Облак, на интернет страницата: хттп:// дамј.ману.еду.мк м, може да се најдат и текстовите на : Ѓорѓи Пулевски, "Речник за три јазика" од 1875 година, "За македонците работи" од Крсте Петков Мисирков од 1903 година,"Абецедарот" издаден 1925 во Атина, "Првата македонска граматика" од Круме Кепески од 1946 година, "Првиот македонски правопис" од Блаже Конески и Крум Тошев од 1950 година и "Првата македонска граматика на англиски јазик "од 1952 година.

Претседателката на Програмско- организациониот одбор на манифестацијата "2008-Година на македонскиот јазик ", кој е организатор на овој проект, Лилјана Поповска, рече дека секој ќе може да види, да пребарува, да дознае, да цитира делови од македонскиот јазик, од македонските текстови. " Подобра аргументација за длабочината на македонските корени, за автентичноста на македонскиот идентитет мислам дека не можеме да пронајдеме"додаде Поповска.


Извор: (Б.Н.). Фото: О.Теофиловск. (10.07.2008). Најважните текстови за македонскиот јазик во електронска верзија. Вест.

Нема коментари: